Cuando hablamos en futuro empleando la palabra “when” es importante usar el presente simple justo después. Nunca el futuro:
Futuro: “When” + presente simple
When I retire, I’ll travel around the world
Cuando me jubile, viajaré por el mundo

Errores comunes
Si estás hablando en future, después de la palabra “when”, no se utiliza “will”. El verbo que va detrás de “when” debe ser en el presente simple. Después, puedes continuar la frase usando el futuro, como siempre.
Incorrecto: When I will retire…
Correcto: When I retire I will be more relaxed
Incorrecto: When I will find a job…
Correcto: When I find a job I’ll have more money
Ejemplos
When it stops raining, do you want to go for a walk? | Cuando deje de llover, ¿Quieres ir a dar una vuelta? |
When she arrives, she’ll be tired | Cuando llegue, estará cansada |
When I’m forty I’ll be fatter than now | Cuando tenga 40 años, estaré más gordo que ahora |
Como en español, puedes invertir este tipo de frases. Lo importante es que después de “when”, utilices el presente simple:
I’ll travel around the world when I retire
When I retire, I’ll travel around the world
It’ll be too late when you’re fifty | Será demasiado tarde cuando tengas 50 años |
I’ll call you when I need you | Te llamaré cuando te necesite |
I’ll give you a hand when I can | Te echaré una mano en cuando pueda |